Publicado en Lectures d'ailleurs, Premios y Regalos

Mis textos traducidos al francés

«Hola, Rosy: Tus textos acaban de ser publicados e Integrados a « Lectures d’Espagne 2 ». Con estas palabras, Elena Geneau, Grupo, «Lecturas de otros lados»/«Lectures d’ailleurs» me comunicaba que cuatro de mis micros eran traducidos al francés.

Podéis imaginaros la ilusión que me hace,  es un orgullo compartir mis letras con otras plumas; sin duda pertenecer a esta gran familia de escritores me motivará a seguir creciendo.

Si te apetece leerlos, en la página 365 los encontrarás.

http://fr.calameo.com/read/0026177998170e7719a98/

«Mamá, ¿dónde está el abuelo?»………………. Maman, où est gran-père

«Menos, es mucho más»…………………………. Moins, c’est beaucoup plus

«El helado de leche merengada»……………….. La Glace de ma mère

«Esta noche, cena con la familia»………………. Ce soir, je dîne en famille

Gracias por vivirlo conmigo, si queréis leer la entrevista pinchad en el siguiente enlace…

http://entretiensld.blogspot.fr/

Imagen